Lieder
Buch Song Book |
|
| Drei heilige Frauen | Three Holy Women |
![]() |
|
| Drei
heilige Frauen gingen früh, alleluja, alleluja!
Das Grab besuchen wollen sie. Alleluja! |
Three
holy women went early, Alleluia, Alleluia!
The grave to visit they want. Alleluia! |
| Sie
suchen den Herrn Jesum Christ, alleluja, alleluja!
Der aller Welt Erlöser ist. Alleluja! |
They
seek Jesus Christ, Alleluia, Alleluia!
The whole world's Redeemer. Alleluia! |
| Wer
wälzt uns wohl hinweg den Stein? Alleluja, alleluja!
Zur Hilf' wird niemand dorten sein. Alleluja! |
Who
rolls, we wonder, away the stone? Alleluia, Alleluia!
To help there will nobody be. Alleluia! |
| Kaum
war am Grab die Frauenschar, alleluja, alleluja!
Welch Anblick bot sich ihnen dar! Alleluja! |
Hardly
at the grave were the women, Alleluia, Alleluia!
What sight revealed itself to them! Alleluia! |
| Der
Stein ist weg, das Grab ist leer, alleluja, alleluja!
Der Leib ist nicht im Grabe mehr. Alleluja! |
The
stone is away, the grave is empty, Alleluia, Alleluia!
The body is not in the grave anymore. Alleluia! |
| Traditional
from Müllendorf fragments of an old Passion play |
back to Burgenland Bunch Songbook |
| Translation & midi-melody by Tom Steichen | edited by Johannes Graf |