Lieder
Buch Song Book |
|
| Ihr lieben Leute | You Love People |
![]() |
|
| Ihr
lieben Leute, wir singen ein Lied euch an, vivat soll leben, wer mitsingen kann. Schwinget eure Hütelein und setzet's wieder auf, |
You
dear people, we sing a song greeting you: Long life! Shall live who sing along can. Swing your hat of linen and put it again on, leave to the youth their glad run. |
| Zur
frohen Runde gehöret ein frischer Trunk, vivat soll leben, wer mit uns ist jung. Schwinget eure Hütelein und setzet's wieder auf, |
To
the glad round belongs a fresh draught: Long life! Shall live who with us is young. Swing your hat of linen and put it again on, leave to the youth their glad run. |
| Herzig
schöns Röselein, schmeckt uns der Wein so gut, vivat soll leben, wer einschenken tut. Schwinget eure Hütelein und setzet's wieder auf, |
Lovely,
beautiful, Rosa, tastes us the wine so good: Long life! Shall live who pours out does. Swing your hat of linen and put it again on, leave to the youth their glad run. |
| Traditional from Sieggraben | back to Gradisce Örvidek Songbook |
| translation & midi melody by Tom Steichen | edited by Scholem Alejchem |