Lieder BuchGradisce Örvidek Song Book
Maria ging übers Gebirge Maria went over the mountains
Maria-ging.gif (7735 Byte)
Maria ging übers Gebirge,
Maria ging übers Gebirge,
hin zu der Base Elisabeth,
o Jesus, o Jesus.
Maria went over the mountains,
Maria went over the mountains,
to her cousin Elizabeth,
oh Jesus, oh Jesus.
"Ei Base, liebste Base mein,
Ei Base, liebste Base mein,
mein Leid soll dir geklaget sein,
o Jesus, o Jesus.
"Ah cousin, dearest cousin mine,
ah cousin, dearest cousin mine,
my misfortune should to you trouble be,
oh Jesus, oh Jesus.
Es schelten mich Magd und Knechte,
es schelten mich Magd und Knechte,
sie schelten mich Tag und Nächte,
o Jesus, o Jesus.
It scolds me maid and farmhand,
it scolds me maid and farmhand,
they scold me day and night,
oh Jesus, oh Jesus.
Es schilt mich meines Vaters Gesind
es schilt mich meines Vaters Gesind
und sagen, ich trage ein kleines Kind,
o Jesus, o Jesus!"
It scolds me my father's servants
it scolds me my father's servants
and says, I carry a small child,
oh Jesus, oh Jesus!"
"Sei still, sei still, Maria mein,
sei still, sei still, Maria mein,
du trägst ein kleines Kindelein,
o Jesus, o Jesus.
"Be quiet, be quiet, Maria mine,
be quiet, be quiet, Maria mine,
you carry a small child,
oh Jesus, oh Jesus.
Ich seh es an deinem Angesicht,
ich seh es an deinem Angesicht,
du trägst unsern Heiland, Herrn Jesu Christ,
o Jesus, o Jesus!"
I behold it in your face,
I behold it in your face,
you carry our Redeemer, Lord Jesus Christ,
oh Jesus, oh Jesus!"
Traditional from Forchtenau back to Gradisce Örvidek Songbook
translation & midi melody by Tom Steichen layout by Scholem Alejchem